Where Do Lovers Go?- Ghostly Kisses


Where Do Lovers Go?- Ghostly Kisses

Rencontrez-moi là où tous les torts tournent à droite
Meet me where all wrongs turn to right

Rencontrez-moi là où la lumière salue l’obscurité


Meet me where the light greets dark

Où vont les amoureux quand ils sont fatigués
Where the lovers go when they are tired

Gardez-moi là où vous cachez votre deuxième vue
Keep me where you hide your second sight

Au fond de là où les secrets commencent
Deep inside where secrets start

Où vont les amoureux quand ils sont fatigués
Where the lovers go when they are tired

Regardons les derniers rayons disparaître
Let’s watch the last rays fading out

Enlacer nos corps sur un terrain d’entente
Entwine our bodies on common groundVoulez-vous tenir bon, mon amour
Will you hold on, my love

Même en période de difficulté?
Even in a time of trouble?

Je veux tenir bon, mon amour
I want to hold on, my love

Même dans les moments difficiles
Even in times of trouble

Voulez-vous tenir bon, mon amour
Will you hold on, my love

Même en période de difficulté?
Even in a time of trouble?

Je veux tenir bon, mon amour
I want to hold on, my love

Même dans les moments difficiles
Even in times of trouble

Rencontrez-moi où vous pouvez briser le silence
Meet me where you can break the silence

Rencontrez-moi là où la lumière salue l’obscurité
Meet me where the light greets dark

Où vont les amoureux quand ils sont fatigués
Where the lovers go when they are tiredRencontrez-moi dans la douceur après la lumière
Meet me in the gentle after light

Où ton monde s’effondre
Where your world falls apart

Où vont les amoureux fatigués?
Where do lovers go when they are tired?Regardons les derniers rayons disparaître
Let’s watch the last rays fading out

Enlacer nos corps sur un terrain d’entente
Entwine our bodies on common groundVoulez-vous tenir bon, mon amour
Will you hold on, my love

Même en période de difficulté?
Even in a time of trouble?

Je veux tenir bon, mon amour
I want to hold on, my love

Même dans les moments difficiles
Even in times of trouble

Voulez-vous tenir bon, mon amour
Will you hold on, my love

Même en période de difficulté?
Even in a time of trouble?

Je veux tenir bon, mon amour
I want to hold on, my love

Même dans les moments difficiles
Even in times of trouble

SPELLBOUND – GHOSTLY KISSES


Dorothéa Tanning & Max Ernst


SPELLBOUND – GHOSTLY KISSES

Quand tu bouges
When you move

Sous la lune
Under the moon

je peux vous sentir
I can feel you

Glisser à travers pour séduire
Slipping through to tantalizeQuand tu chantes
When you sing

Tes mots doux et sincères
Your words soft and sincere

Oh je te veux
Oh I want you

Plus que je n’ai jamais souhaité
More than I ever desiredIl y a des choses que je ne comprends pas
There are things I don’t understand

Au fond de mon puits
Deep within my well

Alors je souhaite me dévoiler
Then I wish to unveil myself

Quand je danse sous ta prière de minuit
When I dance under your midnight prayerJe danse autour, autour, autour, en cercles
I dance around, around, around, in circles

Et je danse autour, autour, autour, en cercles
And I dance around, around, around, in circlesDans un rêve
In a dream

Calme, surréaliste
Calm, surreal

Je peux te goûter
I can taste you

Se sentir complètement hypnotisé
Feel completely hypnotizedQuand tu parles
When you speak

Les mots que j’ai envie d’entendre
The words I long to hear

Oh je te veux
Oh I want you

Plus que je n’ai jamais souhaité
More than I ever desiredIl y a des choses que je ne comprends pas
There are things I don’t understand

Au fond de mon puits
Deep within my well

Alors je souhaite me dévoiler
Then I wish to unveil myself

Quand je danse sous ta prière de minuit
When I dance under your midnight prayerJe danse autour, autour, autour, en cercles
I dance around, around, around, in circles

Et je danse autour, autour, autour, en cercles
And I dance around, around, around, in circles

Empty Note – Ghostly Kisses


Empty Note – Ghostly Kisses

Comment pourrais-je jamais te connaître?
How could I ever know you?

Quand tout est déguisé
When everything lies in disguise

Comment pourrais-je jamais oublier?
How could I ever forget?

Ces yeux à la recherche de mon bonheur
Those eyes looking for my wealComment pourrais-je en savoir plus?
How could I ever know more?

Quand tout est tenu par la menace
When everything is held by threat

Comment pourrais-je jamais te sentir?
How could I ever feel you?

Encore une fois, sans perdre la tête
Once again, without losing my mindOh note vide
Oh empty note

Les ombres de mon passé
Shadows of my past

Je l’ai fait jusqu’à la fin
Made it to the endComment pourrais-je jamais te connaître?
How could I ever know you?

Quand tu es à des kilomètres et des kilomètres
When you are miles and miles away

Comment pourrais-je me pardonner?
How could I forgive myself?

Comme j’étais aveugle et effrayé
How blind and scared I wasOh note vide
Oh empty note

Les ombres de mon passé
Shadows of my past

Je l’ai fait jusqu’à la fin
Made it to the endOh note vide
Oh empty note

Les ombres de mon passé
Shadows of my past

Je l’ai fait jusqu’à la fin
Made it to the end

Ghostly Kisses – TOUCH


Ghostly Kisses – TOUCH

À propos de toi et moi
About you and I

Comme nous sommes bien ensemble
How good we are together

Quand nous sommes seuls ensemble
When we’re alone together

Pouvez-vous dire pourquoi
Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça?
Can you tell me why you keep your distance like this?

Pouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça?
Can you tell me why you keep your distance like this?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Laisse moi entrer, laisse moi entrer
Let me in, let me inTu me lis bien
You read me well

Meilleurs
Better

Que je me lis
Than I read myself

j’apprécie
I like

Je t’aime mieux
I like you best

Quand il n’y a personne d’autre, seulement par nous-mêmes
When there is no one else, only on our own

Pouvez-vous dire pourquoi
Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça?
Can you tell me why you keep me in the dark like this?

Pouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça?
Can you tell me why you keep me in the dark like this?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Me laisseras-tu jamais entrer?
Will you ever let me in?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Me laisseras-tu jamais entrer?
Will you ever let me in?

Chaque jour, je continue de penser
Every day, I keep thinking

À propos de toi et moi
About you and I

Comme nous sommes bien ensemble
How good we are together

Quand nous sommes seuls ensemble
When we’re alone together

Pouvez-vous dire pourquoi
Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça?
Can you tell me why you keep your distance like this?

Pouvez-vous me dire pourquoi vous gardez vos distances comme ça?
Can you tell me why you keep your distance like this?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Laisse moi entrer, laisse moi entrer
Let me in, let me inTu me lis bien
You read me well

Meilleurs
Better

Que je me lis
Than I read myself

j’apprécie
I like

Je t’aime mieux
I like you best

Quand il n’y a personne d’autre, seulement par nous-mêmes
When there is no one else, only on our own

Pouvez-vous dire pourquoi
Can you tell whyPouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça?
Can you tell me why you keep me in the dark like this?

Pouvez-vous me dire pourquoi vous me gardez dans le noir comme ça?
Can you tell me why you keep me in the dark like this?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Me laisseras-tu jamais entrer?
Will you ever let me in?Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Je veux sentir ton contact
I wanna feel your touch

Je veux te sentir
I wanna feel you

Le ferez-vous jamais?
Will you ever?

Me laisseras-tu jamais entrer?
Will you ever let me in?