LES MAINS PLEINES


LES MAINS PLEINES

Dans les arabesques du temps mes mains t’ont cueillies

Et là où le ruisseau de joie butait au barrage d’un éboulis l’oeil de l’arbre germait

On souffre au loin à ne pas lire le rapprochement qu’offre l’absence

Dans le soutien-gorge clôture cet intérieur du sein est grand ouvert

Le vol au-dessus de la couche ténébreuse

Arrive la peinture de ce motif de sphère avec

Tous les instruments anciens

Une place pour la Genèse.

Niala-Loisobleu – 8 Mai 2021

One Day / Reckoning Song – Asaf Avidan


One Day / Reckoning Song – Asaf Avidan

Un jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldPlus de larmes, mon cœur est sec
No more tears, my heart is dry

Je ne ris pas et je ne pleure pas
I don’t laugh and I don’t cry

Je ne pense pas à toi tout le temps
I don’t think about you all the time

Mais quand je le fais, je me demande pourquoi
But when I do, I wonder whyPlus de larmes, mon cœur est sec
No more tears, my heart is dry

Je ne ris pas et je ne pleure pas
I don’t laugh and I don’t cry

Je ne pense pas à toi tout le temps
I don’t think about you all the time

Mais quand je le fais, je me demande pourquoi
But when I do, I wonder whyPlus de larmes, mon cœur est sec
No more tears, my heart is dry

Je ne ris pas et je ne pleure pas
I don’t laugh and I don’t cry

Je ne pense pas à toi tout le temps
I don’t think about you all the time

Mais quand je le fais, je me demande pourquoi
But when I do, I wonder whyPlus de larmes, mon cœur est sec
No more tears, my heart is dry

Je ne ris pas et je ne pleure pas
I don’t laugh and I don’t cry

Je ne pense pas à toi tout le temps
I don’t think about you all the time

Mais quand je le fais, je me demande pourquoi
But when I do, I wonder whyUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be oldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be oldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be oldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have toldUn jour bébé nous serons vieux
One day baby, we’ll be old

Oh bébé, nous serons vieux
Oh baby, we’ll be old

Et pensez à toutes les histoires que nous aurions pu raconter
And think of all the stories that we could have told

EN MEMOIRE DU MEMORABLE


EN MEMOIRE DU MEMORABLE

Les tripes sur la palette je traverse le tapis les yeux dans le vif du sujet

Elle est sur la ligne de départ ma conviction

Histoire d’amour impérissable

Comme si ce 8 Mai célébrait ma propre victoire sur moi-même

Celui qu’il fallait battre en tant que plus grand ennemi

Er chaud les marrons

Tape, tape de tes mains

Que soit dit ce qu’il ne faut pas étouffer dans l’allure d’un quotidien uniquement soucieux de paraître

Ni l’amaigrir d’en corps une cuillerée d’indifférence

Peins pour Elle

Ta joie de vivre propre dans la boue

A tenir l’absolu le Mémorable qu’ensemble vous avez conçu.

Niala-Loisobleu – 8 Mai 2021