Joaquín Sabina – Resumiendo


Joaquín Sabina – Resumiendo

Resumiendo, que tengo un cajón de la firma Pandora,
En bref, j’ai une signature tiroir Pandora
treinta y siete chansons, c’est a dire, una y media por hora,
37 chansons, C’est une terrible et demi par heure,
sin contar los sonetos, las coplas, los epistolarios,
sonnets, à l’exclusion des couplets, la correspondance,
los tinteros borrachos de tinta que ordeño a diario.
encriers encre traite tous les jours ivre.
Nos tocaba crecer y crecimos, vaya si crecimos,
Nous avons joué grandi et s’est développée, et si nous avons grandi,
cada vez con más dudas, más viejos, más sabios, más primos,
des doutes de plus en plus, les personnes âgées, plus sages, cousins, cousines, autres
pero todo se acaba, ya es hora de decirte ciao,
mais c’est fini, il est temps de dire ciao,
me ha citado la luna en Corrientes esquina Callao.
J’ai cité la lune dans le coin Corrientes Callao.

Resumiendo,
En résumé,
sabes dónde estoy,
sais où je suis,
resumiendo,
bref,
si me llamas voy,
si vous m’appelez I,
resumiendo,
bref,
no me hagas hablar.
ne me demandez pas.

Resumiendo, esto no es un arreglo floral por tu santo,
En bref, il s’agit d’un arrangement floral pour votre sainte,
solo sombras que en noches de insomnio me alfombran el canto,
que des ombres qui tapissaient me singing nuits blanches,
sobre nuestras cabezas silbaban calumnias, payolas,
calomnie sifflé frais généraux, Payolas,
mano a mano las fuimos driblando a puertita gayola.
est allée de pair dribbler le gayola puertita.

Hace siglos que quiero enviarte palomas de humo,
Il ya des siècles que je veux envoyer de la fumée pigeons
antes de que carcoma el invierno la culpa que asumo,
Woodworm avant l’hiver je suppose que la culpabilité,
ten a bien recibir de mi parte un abrazo de amigo,
Veuillez recevoir de moi un câlin à un ami,
cuando estalle la guerra estaré en la trinchera contigo.
lorsque la guerre éclate, je serai dans les tranchées avec vous.

Resumiendo,
En résumé,
sin voto y sin voz,
sans droit de vote et sans voix,
resumiendo,
bref,
que se pasa el arroz,
le riz est passé,
resumiendo,
bref,
dos bises y amén.
deux rappels et amen.

Resumiendo que tengo un cajón de la firma Pandora…
En bref j’ai une signature tiroir Pandora …

Resumiendo,
En résumé,
que te tengo ley,
J’ai le droit,
resumiendo,
bref,
y nos dieron las seis,
et a obtenu six,
resumiendo,
bref,
sin exagerar.
sans exagération.

Una noche te vimos con Tola bajar la escalera,
Un soir, nous vous avons vu en bas de la Tola escaliers,
yo rompía una copa y Javier destrozaba la hoguera.
J’ai cassé un verre et Javier déchiré le bûcher.

Resumiendo,
En résumé,
Que me grita el escenario ven,
Crie le scénario que je vois,
resumiendo,
bref,
pido un empujón, no te das cuen,
demander un coup de pouce, ne donnent pas les comptes,
resumiendo,
bref,
que vomito con la televisión,
que le vomissement avec télévision,
resumiendo,
bref,
me hace falta un polvo un buen rock and roll,
J’ai besoin d’un bon poussière rock and roll,
resumiendo,
bref,
nos veremos cuando se ponga el sol…
On verra quand le soleil se couche …